Немецкие мюсли: Германия по-другому

Сегодня я с радостью представляю вам Валентину — автора очень интересного телеграм-канала о жизни в Германии «Немецкие мюсли». Мне было очень приятно пообщаться с ней, потому что я когда-то жила в том же городе — Бамберге. Сейчас Валентина уехала во Францию на один семестр по обмену. Мы говорили о том, как поменять специальность; чем отличается жизнь в Германии от жизни во Франции и, конечно, о изучении немецкого.

— Где ты живешь сейчас, и как проходит твоя адаптация?

— Я живу во французском Бресте, это Бретань, на самом побережье. Я пока здесь еще не очень обжилась. Я приехала по ERASMUS+ программе, потому что учусь в Германии по такой программе, где обязательно либо один семестр по обмену, либо практика в какой-то международной фирме за границей. Так как я остаюсь на магистерскую программу, и там обязательна международная практика, я решила, что, пока я на бакалавре, сделаю ERASMUS+ семестр, а на мастере уже буду заниматься международной практикой.

— Да, я тоже так делала. На бакалавре ехала на ERASMUS+ учебу, а на магистре ездила на стажировку в Бельгию. Что у тебя за специальность?

— Специальность называется International Information Systems Management, то есть менеджмент в IT-отделах. Это руководство IT-проектов, а также контакт клиентов с самими кодерами. Я могу быть как руководителем проекта, так и руководителем аутсорсинга. Я могу моделировать для кодеров. Например, когда клиент диктует свое задание по поводу какого-то приложения, программы или сайта, а кодеры это слово не воспринимают, им нужна модель: как и что с чем работает, какие связи, какая кнопка на что влияет. Для этого существует целая система с тысячей разных моделей, основные из которых мы тоже учим. Вместе с тем мы изучаем все, что относится к менеджменту: менеджмент конфликтов — международный, межнациональный и т. д.

—У меня в Бамберге все друзья на IT-специальностях. Я была на германистике…

— На германистику много кто приезжает по обмену, т.к. имеет смысл ехать в Германию. В основном, да, Германия и Австрия.

—Почему ты выбрала Германию? Как ты выбирала свою специальность?

— Я выбрала Германию по чистому совпадению очень многих случайностей. В 19−20 лет я начала очень много путешествовать. Я из Москвы, где я, собственно, и получила высшее образование, но оно мне не нравится — я инженер обработки кожно-текстильных изделий. Работать где-то на заводе, руководить процессом создания сумок и ботинок мне, в конце концов, показалось очень неинтересным, и я устроилась работать совсем не по специальности в отдел продажи, параллельно путешествуя. Поначалу я не стремилась в Германию, даже с туристической целью — мне было неинтересно, мне казалось, что там все скучные. Как-то во Вьетнаме я познакомилась с немцами, и они мне сказали, что раз я много сейчас путешествую, нужно обязательно приехать в Германию. Я подумала: «Что я там забыла? Между скучным городским путешествием и морем я выберу море». Но они убедили меня в том, что мне нужно приехать, что я не пожалею.

В итоге я приехала в Мюнхен на девять дней с туристическим визитом. Посетила все эти туристические штучки типа Нойшванштайн, и я была в восторге. Не знаю, почему, но как будто что-то ударило в голову: «Wow!». Мне очень понравился менталитет немцев, мне все понравилось, несмотря на то, что с теми ребятами общение у нас совсем не сложилось. Они были абсолютной противоположностью моих стереотипов о немцах: они опаздывали, вообще не уделяли мне время, хотя они меня пригласили, и я была там в основном одна.

У меня была мысль пойти учиться еще раз, но у меня сложился определенный стереотип, что все везде платно и очень дорого, как в Штатах, скажем, 10.000 долларов в семестр. А на самом деле, я даже не узнавала. Как-то мой друг поехал в магистратуру в Голландию после МГИМО, ему родители оплатили обучение, там было действительно дорого. Мне это было не по карману, и, когда он в очередной раз приехал на каникулы, он рассказал мне, как здорово учиться с интернациональными студентами, и какой это опыт, он всем советовал. Я завидовала, мне казалось, это действительно замечательно, тоже захотела, но подумала: «Я не смогу себе это позволить. Копить буду лет до 30, а потом уже меня никто и не возьмет». И тут мне друг ни с того ни с сего предложил уехать в Германию. Это было примерно через год после моего первого визита туда. Я спросила, почему в Германию, а он объяснил, что там образование почти бесплатное. С этого момента я стала изучать этот вопрос в интернете, и, действительно, оказалось, что очень много разных возможностей в Германии.

Так совпало, что в этот момент я как раз хотела снова начать учиться. Мне не нравилась моя специальность, но мне очень нравилась Германия. Тогда я подумала, что это была бы идеальная комбинация страны, которая мне нравится, и направления, которое мне бы понравилось. Мне казалось, что я найду какую-нибудь программу на английском, но потом меня в итоге отговорили. На тот момент мне уже было 24 года (мне казалось, что я старая, и вообще, кто начинает учиться в 24). Стандартно русские стереотипы — где муж, дети, семья. Я решила начать с бакалавриата на немецком, т. е. пройти сначала курс языка. С программой я определилась достаточно быстро, т.к., во-первых, я хотела что-то связанное с компьютерами — меня это всегда интересовало, я даже самостоятельно изучала программирование в Java немного, разные базы данных и т. д. Во-вторых, с такой специальностью всегда можно найти себе какую-то фриланс-подработку или небольшую удаленную работу, где можно зарабатывать себе минимально на жизнь, пребывая, грубо говоря, на пляже на Бали.

Я начала искать в IT. Естественно, вариантов было много. Я очень хотела в Баварию — тоже мое стереотипное мышление, потому что не Бавария для меня была не Германией (смеется). Мне совсем не нравился Берлин, он мне до сих пор не нравится. Меня привлекали традиции, строгая баварская католическая культура, и Бавария — это единственная часть Германии, где настолько соблюдаются и почитаются традиции до сих пор.

У меня было несколько критериев: во-первых, я хотела начать «чем быстрее, тем лучше», соответственно, у меня был летний семестр. В летний семестр не так много институтов, которые принимают. Во-вторых, мне нужен был шпрах-курс, который предоставляет университет и берет уже с уровня В1, потому что частный шпрах-курс стоит гораздо дороже. Все эти критерии в Баварии совпали только в трех университетах: Аугсбурге, Бамберге и Регенсбурге. Из этих трех я выбрала Бамберг, потому что там было не Angewandte Informatik, то есть не просто кодинг и архитектура, а именно управление, то есть более широкая область. Выбирая шверпункт (специализацию), можно было пойти глубже в управление и в информатику. То есть я могла потом выбрать, и это была единственная программа, она и сейчас единственная на всю Германию. Я пока не пожалела об этом выборе.

— Сколько ты уже живешь в Германии?

— 3,5 года.

— Каким был первый год? Как быстро рушились стереотипы?

— Первый семестр был достаточно абстрагированным, т.к. я постоянно тусовалась с ребятами с моего шпрах-курса. Они были из Эквадора, Камеруна, Испании, Польши — полный микс, русскоговорящих не было. Мало кто говорил по-английски, что для меня было очень забавно, то есть приходилось изъясняться на своем ужасном ломаном немецком, а поскольку немецкий был действительно плохой, мы, в основном, держались все вместе, чтобы не позориться перед немцами (смеется).

Поначалу было тяжело, когда я только заехала в общежитие. Мой стереотип был в том, что все немцы говорят по-английски, все они продвинутые, и с кем ни заговори… — так было в Мюнхене. Но когда я пришла получать ключ от моего общежития и заговорила с хаусмастером по-английски, он мне сказал: «Никакого английского! Hier sprechen wir nur Deutsch». И я стала вспоминать, как будет ключ, что мне ему сказать — это был какой-то ужас и паника. С трясущимися руками я оттуда вышла с ключом. Следующая трудность — все магазины закрывались в 6 вечера, по воскресеньям все закрыто, а я об этом не знала. Первый выходной мне пришлось спать, подкладывая куртку под голову, потому что в субботу я не успела купить себе подушку и одеяло. Я накрывалась пальто и подкладывала куртку под голову, так я проспала две ночи, потому что до понедельника вообще не было возможности что-либо купить.

Проблема была в том, что когда не знаешь, как что работает, и где что найти подешевле, очень многое кажется дорогим, и в первое время думаешь, что вообще здесь не протянешь. Первый магазин, в который я сходила, был REWE, там все было очень дорого, и я вообще не понимала, как я дальше здесь буду жить. Я не могла себе представить, что есть какие-то дискаунтеры типа LIDL или тот же Aldi, где можно найти то же самое в 1,5−2 раза дешевле с таким же качеством.

Тяжелее всего было, когда я за один семестр выучила немецкий с A2 — B1 до C1, сдала DSH, просто загрузив все в голову за этот короткий период. А когда я попала на учебу, я вообще не понимала каждое второе слово. Многие мои одногруппники говорили на плохом английском, а мне нужна была чья-то помощь. Я даже перестала ходить на лекции по BWL, потому что не было смысла. Я взяла себе книгу, сидела, подчеркивала маркером каждую главу, но все равно провалила экзамен.

Честно говоря, я столкнулась со многими стереотипами о чужой культуре: много пить пива, много тусить и веселиться, постоянно ходить на какие-то фестивали, организовываться в какие-то группы и быть достаточно закрытыми в своей приватной зоне. Надо сказать, что все немцы — тусовщики, но как только дело касается того, чтобы сойтись ближе, подружиться или поделиться секретами — они дистанцируются. Вот этот стереотип я встречала очень много раз. В плане разрушения стереотипов — не очень-то много из них разрушились.

Самое поразительное было — это свобода, когда тебя никто не контролирует, не заставляет приходить на занятия, все загружают онлайн, тебе даже не нужно записывать. Они за то, чтобы ты концентрировался именно во время занятия на том, что говорит преподаватель, а не отвлекался на запись фрагментов его фраз или кусочков фактов, и потом пропускал вторую половину предложения, потому что ты пишешь и концентрируешься на первой. Я считаю, что это прекрасный подход. Но, с другой стороны, он расслабляет, потому что ты можешь учиться дольше,

— Что тебя удивило в учебе в Германии, если сравнивать ее с учебой в России?

— Меня удивило все (смеется). Я приехала туда вообще не подготовленной. Я не имела представления о том, какая там система, не знала, что нужно самой регистрироваться. Я ожидала, что так же как и в России я приду, и мне дадут в руки расписание, объяснят, что входит в первый семестр, что мне нужно ходить с понедельника по пятницу с 10 до 14, и каждый день у меня по две-три пары. Но здесь мне просто дали книжечку, где была программа по всей моей учебе на все 7 семестров, где мне нужно было самой выбирать. Я не знала, что такое Grundlagen Module, что нужно было выбирать сначала их, и я вообще не понимала, как это все организовывать. Оказывается, на какие-то предметы нужно было регистрироваться, из-за этого я несколько пропустила. Если бы не наша группа в WhatsApp, я бы, наверное, не знала, что надо и на экзамены регистрироваться. Все было по-другому.

Во втором семестре у меня с немецким стало все получаться легко. Когда я ходила на курсы, я толком не могла говорить. Уже перед DSH экзаменом я съездила домой на две недели на каникулы, где вообще не говорила по-немецки, и думала, что за это время забуду все. Но когда я вернулась, смогла говорить с соседями по-немецки, как будто что-то поменялось в голове.

— Я помню, что еще на Grundlagen Module ограниченное количество мест, это так?

— Да. В первом семестре из предметов, которые я выбрала, я сдала только английский, немецкий для иностранцев и две математики, потому что в математике не нужно никакой теории учить, там нужно только уметь считать. У меня было еще два теоретических предмета, и я их не сдала, потому что даже не могла понять некоторые вопросы.

Самое поразительное было — это свобода, когда тебя никто не контролирует, не заставляет приходить на занятия, все загружают онлайн, тебе даже не нужно записывать. Они за то, чтобы ты концентрировался именно во время занятия на том, что говорит преподаватель, а не отвлекался на запись фрагментов его фраз или кусочков фактов, и потом пропускал вторую половину предложения, потому что ты пишешь и концентрируешься на первой. Я считаю, что это прекрасный подход. Но, с другой стороны, он расслабляет, потому что ты можешь учиться дольше, хотя не бесконечно, потому что у нас даже не дают Urlaubsemester тем, у кого хвосты. Например, в Нюрнберге, если у тебя хвосты, это официальный повод взять Urlaubsemester. У нас такого нет, у нас дают Urlaubsemester по болезни, беременности, но кроме этого семестра у тебя есть два официальных семестра, которые ты можешь проходить дольше, т. е. вместо 7 я могу учиться 9 семестров без всякого для этого основания, и мне никто ничего не скажет.

Мне кажется, у нас многие студенты повылетали из-за отсутствия контроля сверху, но, с другой стороны, остаются только те люди, которые умеют планировать свое время, контролировать себя, мотивировать себя учиться лучше, делать дополнительные задания, чтобы получить дополнительные пункты. Получается, что эта свобода, с одной стороны, расслабляет, а с другой стороны, оставляет самых мотивированных. Мне кажется, это положительный факт.

В целом, в стране мне все нравится. Каждый раз, когда я приезжаю в Москву, мне кажется, что она становится лучше, все меняется, и жаль, что они начали это делать, когда я уехала. Но, с другой стороны, я езжу в Москву в отпуск. И я так подумала, а что если это опять превратится в рутину. Я официанткой на полставки зарабатывала столько же, сколько я получала в продажах, работая полный рабочий день 40 часов в неделю, и я была довольна зарплатой. Пока в моих планах оставаться в Германии.

— Что тебе помогло справиться с учебой после первого семестра? Как ты справлялась с таким объемом учебного материала и с тем, чтобы дальше сдавать экзамены?

— Мне кажется, помог немецкий. Во втором семестре у меня с немецким стало все получаться легко. Когда я ходила на курсы, я толком не могла говорить. Уже перед DSH экзаменом я съездила домой на две недели на каникулы, где вообще не говорила по-немецки, и думала, что за это время забуду все. Но когда я вернулась, смогла говорить с соседями по-немецки, как будто что-то поменялось в голове.

Видимо, помогло то, что я стала больше читать и начала работать — после трех месяцев учебы я устроилась официанткой в самую старую пивоварню нашего города. Мой шеф-хорват тоже пять лет назад переехал в Германию без знания немецкого, его взяли, другой шеф на тот момент его пожалел, поэтому он так лояльно относится к тем, кто плохо говорит по-немецки. Я тогда написала на листочке возможные вопросы для интервью и возможные ответы. Перед собеседованием я стояла и читала несколько раз, чтобы не забыть. Но он ничего у меня толком не спросил, объяснил, как работать, что нужно, а я отвечала: «Да, конечно, я на все согласна». В итоге он меня взял, у нас отличный коллектив. Шеф заставлял меня учить язык в работе. Если я не понимала, что у меня спрашивает клиент, я подбегала к нему и говорила, что не могу понять вопрос клиента, а он мне говорил: «Разворачивайся, объясни, что ты плохо говоришь по-немецки, и попроси его объясниться другими словами. Стой, пока ты не поймешь». Мы так и делали, и мне это очень помогло, потому что в разговоре я лучше начала понимать и говорить, грамматика в общении тоже начала вставать на свои места. И вот именно с улучшением немецкого я начала больше понимать. С каждым следующим семестром мне было понятнее. Мне кажется, это само приходит, если, конечно, не запаниковать после первого семестра.

— Какие у тебя планы после окончания учебы в Германии? Хочешь ли ты там остаться или двигаться дальше?

— Пока я планирую остаться. Я поступала не сама, у меня вообще не было знаний немецкого, с английским далеко не уйдешь, и тогда мне помогала девочка, которая тоже в свое время закончила германистику. Я платила символические деньги, в то время как агентства брали за это сумасшедшие суммы, особенно московские. Она за меня писала мотивационное письмо, писала биографию как нужно на немецком, переписывалась с университетами, заполняла за меня формуляры, соблюдала дедлайны. И вот уже три семестра я теперь сама занимаюсь тем же самым с ребятами, которые хотят поступить. В основном они пишут мне через блог.

В принципе, дальше мне стало интересно заниматься как этим видом деятельности, так и работой по специальности. Я в любом случае хочу закончить магистратуру в Бамберге, потому что я не вижу смысла менять программу, когда она на всю Германию единственная. На этой магистерской программе я хочу начать учить испанский и поехать в какую-нибудь испаноговорящую страну на практику, чтобы был еще один язык.

Я нашла классную программу MBA в Мюнхене, на нее нет бесплатных мест, но есть много грантов. Она именно для инженеров и информатиков — управление в инженерии и в IT. Один мой знакомый получил как раз на нее грант. У него окончательный балл диплома был не 1,0, а около 2. Там главное быть не супер-пупер, а иметь хорошую мотивацию и желание — как всегда, мотивационное письмо решает все. Если бы я туда попала, я бы пошла на MBA. Это годовая программа, а т.к. я все равно в управлении, MBA не помешает, и учиться мне нравится. Потом я бы хотела попробовать начать карьеру в международной компании в Германии. Мне надо хотя бы два года поработать, чтобы у меня что-то уже было написано в резюме. Я хочу, чтобы у меня был не только проект по помощи в переезде в Германию или в поступлении, а потом только через 5 лет я стала бы искать работу по специальности. Здесь нужно сразу нарабатывать опыт по специальности.

В целом, в стране мне все нравится. Каждый раз, когда я приезжаю в Москву, мне кажется, что она становится лучше, все меняется, и жаль, что они начали это делать, когда я уехала. Но, с другой стороны, я езжу в Москву в отпуск. И я так подумала, а что если это опять превратится в рутину. Я официанткой на полставки зарабатывала столько же, сколько я получала в продажах, работая полный рабочий день 40 часов в неделю, и я была довольна зарплатой. Пока в моих планах оставаться в Германии.

— Какие три совета ты можешь дать тем, кто хочет переехать в Германию учиться?

— Во-первых, я считаю, что нужно понять, в чем желание: поучиться в Германии и возвращаться в Россию с немецким дипломом или желание переехать в Германию через учебу? Это разные вещи. В первом случае лучше выбирать магистерскую программу на английском языке — бизнес, управление или IT — что угодно. А если оставаться жить в Германии, то на 99% лучше выбирать программу на немецком языке. Даже если вам 25−28 лет, то лучше потратить один год на обучение языка и потом поступить на программу, чем выучить ее на английском, а потом не найти толковую работу.

Во-вторых, нужно быть готовой к такой работе, которая, возможно, не всем нравится. Если, конечно, у вас не много денег, и вы накопили на следующие 4 года обучения. Содержать себя, подрабатывая помощником в фирме, невозможно — они не платят таких денег, чтобы часовая оплата была достаточной. В основном это работа официантов, барменов в ночных клубах, ресторанах, барах и т. д. Многие российские и украинские студенты никогда в жизни не хотели бы заниматься этой работой. Но, скорее всего, это делать придется, независимо от возраста, чтобы просто себя содержать и иметь возможность позволить себе больше, чем ходить в супермаркет и сидеть дома.

В-третьих, нужно быть обязательно открытым к менталитету другой нации, и это касается не только Германии. Встречаются такие люди, которые приезжают и собираются в свои группки, коммуны как, например, очень многие из Турции или даже России и Китая, как бы это не было печально. Они общаются только между собой и не открыты к новым знакомствам. Они не хотят учить язык, ассимилируясь, и потом работают где-то на ресепшн и жалуются, что не могут найти нормальную работу. В свое время они нормально не социализировались и не выучили немецкий, соответственно, не могут пройти ни одно собеседование. Им приходится сидеть на социальной поддержке и минимальной подработке. Я вообще не против других наций или вер. Я за то, что нужно быть открытым, знакомиться с новыми людьми, принимать других людей и саму культуру страны.

— Спасибо большое за содержательный разговор! Желаю тебе удачи в твоей учебе!

***

Спасибо, что читаете! Самой лучшей благодарностью для меня будет ваш репост или комментарий.

P. S. Если Вам нужна языковая консультация — обращайтесь! Прочитать детали можно здесь.